<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" 	>
<channel>
	<title>Kommentare zu: Frank Schmiechen, Welt Kompakt: Glaubwürdigkeit dahin in 555 Zeichen</title>
	<atom:link href="http://hogenkamp.com/2009/11/15/frank-schmiechen-welt-kompakt-glaubwuerdigkeit-dahin-in-555-zeichen/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://hogenkamp.com/2009/11/15/frank-schmiechen-welt-kompakt-glaubwuerdigkeit-dahin-in-555-zeichen/</link>
	<description>Peter Hogenkamps Weblog</description>
	<lastBuildDate>Mon, 06 Feb 2012 14:43:11 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
	<item>
		<title>Von: Schtonk!</title>
		<link>http://hogenkamp.com/2009/11/15/frank-schmiechen-welt-kompakt-glaubwuerdigkeit-dahin-in-555-zeichen/#comment-67922</link>
		<dc:creator>Schtonk!</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 16 Nov 2009 09:38:22 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://hogenkamp.com/?p=1613#comment-67922</guid>
		<description>&quot;die reflexartig aufkläffen, wenn man ihnen einen Fehler nachweist, statt sich inhaltlich damit zu befassen&quot;

Es kommt drauf an, wie man einen Fehler meldet.

Ihnen will ich nichts Unlauteres unterstellen, Sie haben Herrn Schmiechen ja wohl auch gar nicht kontaktiert (was ich allerdings besser fände, als darüber zu bloggen), aber vielleicht hat Herr Schmiechen bereits schlechte Erfahrungen mit sowas gemacht oder wird gefeuert, wenn er einen Fehler zugibt. 

Und jetzt reiben sich seine Feinde die Hände und schicken Ihren Eintrag rundum.

Es gibt solche Übersetzungsfehler täglich zu Hunderten. Nicht gut, aber auch unvermeidlich. Setzen Sie mal einen Bayern an einen englischen Text.

Ich finde es jedenfalls arg, wie sehr der Wolf des Wolfes Feind ist in der schreibenden Zunft. 

Wo ist der Unterschied zwischen einem Don A. und anderen Bloggern?

Bei Don A. weiss man vorher, dass er motzt.

(Ok, ich gebe zu, ich motze jetzt auch...)

Zuerst dachte ich ja, Sie unterstellen Schmiechen, bei Jarvis abgeschrieben zu haben. Aber darum geht es ja gar nicht.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&#8220;die reflexartig aufkläffen, wenn man ihnen einen Fehler nachweist, statt sich inhaltlich damit zu befassen&#8221;</p>
<p>Es kommt drauf an, wie man einen Fehler meldet.</p>
<p>Ihnen will ich nichts Unlauteres unterstellen, Sie haben Herrn Schmiechen ja wohl auch gar nicht kontaktiert (was ich allerdings besser fände, als darüber zu bloggen), aber vielleicht hat Herr Schmiechen bereits schlechte Erfahrungen mit sowas gemacht oder wird gefeuert, wenn er einen Fehler zugibt. </p>
<p>Und jetzt reiben sich seine Feinde die Hände und schicken Ihren Eintrag rundum.</p>
<p>Es gibt solche Übersetzungsfehler täglich zu Hunderten. Nicht gut, aber auch unvermeidlich. Setzen Sie mal einen Bayern an einen englischen Text.</p>
<p>Ich finde es jedenfalls arg, wie sehr der Wolf des Wolfes Feind ist in der schreibenden Zunft. </p>
<p>Wo ist der Unterschied zwischen einem Don A. und anderen Bloggern?</p>
<p>Bei Don A. weiss man vorher, dass er motzt.</p>
<p>(Ok, ich gebe zu, ich motze jetzt auch&#8230;)</p>
<p>Zuerst dachte ich ja, Sie unterstellen Schmiechen, bei Jarvis abgeschrieben zu haben. Aber darum geht es ja gar nicht.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

